INSD Website | Open Data | S'enregistrer | Connexion
Connexion
Catalogue de Microdonnées du Burkina Faso
Institut National de la Statistique et de la Démographie
  • Accueil
  • Présentation de l'INSD
  • Notre mission
  • Citations
  • Microdonnées
  • Politique d'accès
    Accueil / Catalogue de données central / DEMO / DDI-BFA-INSD-EIPBF-2014-V1
DEMO

Enquête sur les Indicateurs du Paludisme (EIPBF) 2014

Burkina Faso, 2014
Obtenir les microdonnées
ID de référence
DDI-BFA-INSD-EIPBF-2014-v1
Producteur(s)
Institut National de la Statistique et de la Démographie
Collections
Statistiques démographiques
Métadonnées
DDI/XML JSON
Créé le
May 02, 2025
Dernière modification
May 05, 2025
Consultations
1258
Téléchargements
3
  • Description de l'étude
  • Description des données
  • Téléchargements
  • Obtenir les microdonnées
  • Fichiers de données
  • BFHR71FL
  • BFIR71FL
  • BFKR71FL
  • BFPR71FL

Fichier de microdonnées: BFKR71FL

Base de données des enfants de moins de 5 ans

le cas: 6841
Variables: 706

Variables

s118g
best way to prevent malaria : making sure surroundings are clean
s118h
best way to prevent malaria : spraying inside the house
s118i
best way to prevent malaria : screens on the widows
s118j
best way to prevent malaria : using a coil smoke
s118k
best way to prevent malaria : using electrical plates
s118l
best way to prevent malaria : air conditioning/fans
s118m
best way to prevent malaria : powder (spill)
s118n
best way to prevent malaria : cover the body
s118w
best way to prevent malaria : other (1)
s118x
best way to prevent malaria : other(2)
s118z
best way to prevent malaria : don't know
s119a
to prevent malaria, household uses : sleep under a mosquito net
s119b
to prevent malaria, household uses : sleep under a mosquito net impregnated with
s119c
to prevent malaria, household uses : take preventative medications
s119d
to prevent malaria, household uses : using insecticide sprays, creams, lotions
s119e
to prevent malaria, household uses : using insecticide coils
s119f
to prevent malaria, household uses : decoction/plant juice/root to drink as a pr
s119g
to prevent malaria, household uses : making sure surroundings are clean
s119h
to prevent malaria, household uses : spraying inside the house
s119i
to prevent malaria, household uses : screens on the widows
s119j
to prevent malaria, household uses : using a coil smoke
s119k
to prevent malaria, household uses : using electrical plates
s119l
to prevent malaria, household uses : air conditioning/fans
s119m
to prevent malaria, household uses : powder (spill)
s119n
to prevent malaria, household uses : cover the body
s119w
to prevent malaria, household uses : other (1)
s119x
to prevent malaria, household uses : other(2)
s119z
to prevent malaria, household uses : don't know
s120a
hear messages about malaria on the local radio
s120ba
language of the message on the local radio : french
s120bb
language of the message on the local radio : moore
s120bc
language of the message on the local radio : dioula
s120bd
language of the message on the local radio : peuhl/fulfuldé
s120be
language of the message on the local radio : goulmantchema
s120bf
language of the message on the local radio : bissa
s120bg
language of the message on the local radio : dagara
s120bx
language of the message on the local radio : others
s120c
are these messages understandable to the local radio
s120da
messages broadcast time on the local radio : morning
s120db
messages broadcast time on the local radio : noon
s120dc
messages broadcast time on the local radio : afternoon
s120dd
messages broadcast time on the local radio : evening
s121a
see/hear messages about malaria on the local television
s121ba
language of the message on the local television : french
s121bb
language of the message on the local television : moore
s121bc
language of the message on the local television : dioula
s121bd
language of the message on the local television : peuhl/fulfuldé
s121be
language of the message on the local television : goulmantchema
s121bf
language of the message on the local television : bissa
s121bg
language of the message on the local television : dagara
s121bx
language of the message on the local television : others
s121c
are these messages understandable to the local television
s121da
messages broadcast time on the local television : morning
s121db
messages broadcast time on the local television : noon
s121dc
messages broadcast time on the local television : afternoon
s121dd
messages broadcast time on the local television : evening
s122a
hear messages about malaria with health worker/ngos
s122ba
language of the message with health worker/ngos : french
s122bb
language of the message with health worker/ngos : moore
s122bc
language of the message with health worker/ngos : dioula
s122bd
language of the message with health worker/ngos : peuhl/fulfuldé
s122be
language of the message with health worker/ngos : goulmantchema
s122bf
language of the message with health worker/ngos : bissa
s122bg
language of the message with health worker/ngos : dagara
s122bx
language of the message with health worker/ngos : others
s122c
are these messages understandable with health worker/ngos
s123a
hear messages about malaria in the worship places
s123ba
language of the message in the worship places : french
s123bb
language of the message in the worship places : moore
s123bc
language of the message in the worship places : dioula
s123bd
language of the message in the worship places : peuhl/fulfuldé
s123be
language of the message in the worship places : goulmantchema
s123bf
language of the message in the worship places : bissa
s123bg
language of the message in the worship places : dagara
s123bx
language of the message in the worship places : others
s123c
are these messages understandable in the worship places
s124a
last 12 months : heard message on the radio
s124b
last 12 months : heard /seen message on the television
s124c
last 12 months : seen clips on the television
s125
preferred form of mosquito net
s126
preferred color of mosquito net
s127
owns an itn
s128
is satisfied with the size of the itn
s129
slept under an itn previous night
s130a
reason didn?t sleep under itn : bad odor
s130b
reason didn?t sleep under itn : causes irritations/cough
s130c
reason didn?t sleep under itn : makes person ill
s130d
reason didn?t sleep under itn : nausea
s130e
reason didn?t sleep under itn : has dangerous chemicals
s130f
reason didn?t sleep under itn : can kill a foetus or cause miscarriage/stillbirt
s130g
reason didn?t sleep under itn : can suffocate or cause difficulty breathing
s130h
reason didn?t sleep under itn : do not like the form
s130i
reason didn?t sleep under itn : heat
s130j
reason didn?t sleep under itn : net quickly becomes dirty
s130k
reason didn?t sleep under itn : do not like net
s130l
reason didn?t sleep under itn : no net
s130m
reason didn?t sleep under itn : unsatisfactory size
s130n
reason didn?t sleep under itn : net not effective
s130o
reason didn?t sleep under itn : no reason
s130x
reason didn?t sleep under itn : other
s130z
reason didn?t sleep under itn : don't know
s210
number of births in last 6 years
s223
number of births since 2009
s310
number of fansidar pills taken
s311
have you taken in the presence of health worker, at home or elsewhere?
s313
source of antimalarial during pregnancy
Total: 706
<123
Revenir au catalogue
Catalogue de Microdonnées du Burkina Faso

© Catalogue de Microdonnées du Burkina Faso, All Rights Reserved.